Curso de latín “Locus Amoenus”, en el Instituto Argentino Germano
Se trata de un acercamiento a la lengua latina en su funcionamiento gramatical y textual, en estrecha relación con el contexto histórico cultural en que se desarrolló a lo largo del tiempo.
“Cicerón enfrenta a Catilina ante el Senado”, de Hans Schmidt. Foto: Archivo
20:00
El lunes 3 de abril iniciarán sus encuentros los dos grupos del Curso de latín “Locus Amoenus”, para mayores de 16 años, a cargo del profesor Silvio Cornú, en el Instituto Cultural Argentino Germano sito en Juan de Garay 2957. Las clases, de modalidad presencial, se desarrollarán todos los lunes: Grupo1) de 16 a 18, para quienes asisten por primera vez y no poseen necesariamente conocimientos previos de latín, y Grupo 2) de 18 a 20, para quienes ya transitaron el cursado el año anterior.
Se trata de un acercamiento a la lengua latina en su funcionamiento gramatical y textual, en estrecha relación con el contexto histórico cultural en que se desarrolló a lo largo del tiempo. El estudio de la lengua se realizará a través de la comprensión de textos literarios y de otras manifestaciones discursivas.
Silvio Cornú es profesor de Letras y traductor literario y técnico-científico en inglés. Foto: Archivo
Silvio Cornú es profesor de Letras y traductor literario y técnico-científico en inglés. Se desempeña como profesor de Latín, Historia de la lengua española y Lingüística románica en la UNL y conoce otras varias lenguas modernas.
Retomamos las palabras que nos brindara el profesor Cornú en ocasión de la primera edición del Curso, “centraremos nuestro aprendizaje en el latín clásico, conformado entre los siglos I a. C. y I d. C., por ser la variante paradigmática más estudiada y preparada didácticamente. Junto con los textos y autores clásicos –Virgilio, Cicerón, Horacio, Catulo, César, Tito Livio, Séneca, Fedro, etc.–, abordaremos también exponentes pertenecientes a otras variedades y épocas.
Dinámica del Locus Amoenus
El curso lleva el nombre “Locus Amoenus”, que significa ‘lugar ameno, espacio idílico, agradable’, ya que la iniciativa de concretarlo surgió del interés de participantes en distintas propuestas del Instituto Germano, interés centrado en conocer el latín y ahondar en esta lengua clásica dentro de un ámbito no académico. En tal sentido el Prof. Cornú señala: “¿Cómo será la dinámica de este curso? Nuestro estudio de la lengua latina será una invitación a entrar paulatinamente en diálogo con los textos, desde los más sencillos a los más complejos, y con la cultura que les dio origen. En el Curso “Locus Amoenus”, mediante técnicas de taller conectadas, entre otras estrategias, con la lectura etimológica y la confrontación de textos originales y traducciones al español u otras lenguas, la teoría y la práctica se conciben integradas. Y la construcción de los aprendizajes se logra mayormente a partir de la resignificación crítico-comparativa de los conocimientos del componente latino-romance que, aunque a veces endebles, parciales o dispersos, de hecho ya poseemos”.
“Augusto escucha la lectura de la Eneida”, de Jean Ingres. Foto: Archivo
“En nuestra vida cotidiana el latín está más presente de lo que generalmente sospechamos”, continúa diciendo Cornú. “Es una lengua ‘textual’, que se encuentra viva en los abundantes textos y enunciados que nos ha legado. En los campos jurídico, religioso, filosófico, pedagógico, periodístico, entre otros, es común el uso de expresiones de origen latino, como ‘mens sana in corpore sano’, ‘alma mater’, ‘alter ego’, ‘habeas corpus’, ‘via crucis’, ‘per capita’, ‘de facto’, ‘curriculum’, ‘honoris causa’, ‘sui generis’, ‘quorum’, ‘omnibus’, ‘idem’, ‘in vitro’, ‘sine qua non’. Y también es frecuente la recurrencia a tópicos retórico-literarios como ‘carpe diem’, ‘furor amoris’, ‘ubi sunt’ o el mencionado ‘locus amoenus’.
“El castellano o español y las otras lenguas romances son hijas del latín, y se calcula que de cada cuatro palabras de nuestra lengua materna tres son de filiación latina. El latín ha cedido préstamos lingüísticos a muchas lenguas y, junto con el griego, ha aportado los elementos lingüísticos necesarios para la creación de la terminología científica moderna. De este modo, existe hoy un voluminoso componente grecolatino-romance compartido por muchas lenguas, situación que, por ejemplo, resulta notable en una lengua germánica como el inglés, más de la mitad de cuyo léxico tiene origen etimológico latino”.
Más información
Informes e inscripción por vía telefónica o whatsapp al +54 342 6300573.