Ahora que Gabriel Boric ya es el presidente electo de Chile, conviene sacarse las dudas sobre cómo se pronuncia correctamente su apellido. Oriundo de Punta Arenas, el nuevo mandatario proviene de la colectividad croata que llegó a Chile en el siglo XIX. Por eso, repasar el idioma aporta la respuesta correcta.
El triunfo de Gabriel Boric en Chile ya desata las expectativas lógicas de cualquier gobierno electo, como la integración de su futuro gabinete o cuáles serán sus primeras medidas. Sin embargo, existe una duda que conviene sacarse de cara al próximo mandato del izquierdista: ¿cómo se pronuncia Boric?
Tenés que leerGabriel Boric derrotó a José Antonio Kast y fue electo presidente de ChilePrimero, es necesario un poco de contexto: Gabriel Boric es oriundo de la ciudad de Punta Arenas, en la provincia y región de Magallanes, en el extremo más austral del país sudamericano. Esa fue una de las zonas elegidas por una importante cantidad de croatas que se asentaron en territorio chileno a partir de la segunda mitad del siglo XIX.
En efecto, los croatas —que en esa época aún vivían bajo el Imperio Austro-Húngaro— comenzaron a llegar a Chile a partir de 1864, según consigna el sitio Memoria Chilena de la Biblioteca Nacional de Chile. En principio eran pocos los que llegaban atraídos por el apogeo de la industria del salitre y se ubicaban en la zona del Norte Grande.
Pero la llegada de croatas estalló a partir de la última década del siglo XIX, esta vez en el sur, en la región de Magallanes, y con la extracción de oro como principal atractivo. La llegada de croatas se extendió hasta 1920 y consolidó una importante colectividad de croatas en Punta Arenas.
El presidente electo de Chile proviene, precisamente, de esa colectividad. Su apellido —Boric— se conforma a partir de la raíz ović, que en croata es la utilizada para referir a 'hijo de'. Así, Boric vendría a significar 'hijo de Boris'.
Un artículo del sitio Cultura Croata —de la colectividad croata en Argentina— explica que, en croata, las la ć y č se pronuncian como una ch en castellano. En algunos casos, al llegar a América Latina estos apellidos eran adaptados al idioma español colocando una h al final. Sin embargo, en ocasiones permanecía solo la letra c, sin tilde.
Tal es el caso de Boric, que de acuerdo a las reglas del croata debería pronunciarse Borich. Los propios spots de campaña del presidente electo lo confirman, a pesar de que haya periodistas y otros dirigentes políticos chilenos y latinoamericanos tentados en terminar el apellido con el sonido que la letra c tendría normalmente en castellano.