Dividido en tres momentos, "El pozo y la pirámide" (*), obra literaria perteneciente a Diego Bentivegna, indaga sobre la memoria en relación a un presente que atañe al territorio pampeano y sus pueblos originarios, aquellos que no leían el cielo, pero descifraban / la superficie de la tierra, la luz rasante del campo, y sus mitos del pasado y el ahora. Bentivegna, lector sutil de la historia argentina, reescribe cartas, crónicas, revisa a autores como Estanislao Zeballos o Ismaíl Kadaré, para brindarles así otra dimensión, la apodíctica contundencia de los hechos líricos. Escritura y reescritura unidos por un sesgo experimental.
En la primera parte, el pozo (la memoria) y su signo mudo (la pirámide), ambos abismos encuentran su síntesis en la tumba de Mariano Rosas, uno de los últimos lonkos. El pozo es el vacío / el pozo es el mundo, / el pozo es el agujero del sentido. Y como escenario un desierto que se abre generoso a los mitos. Ese ovillo de sentidos. Signos que erigen torres, ciudades; monumentos (y su envés, la violencia colonial solapada). En la segunda parte "Cartas a K y otros extractos", se reescriben fragmentos de cartas del jesuita italiano Nicolás Mascardi, y que exploran la Patagonia en el siglo XVIII y la fundación de una misión en el lago Nahuel Huapi.
Para la última parte, el poeta construye con el deceso de Rafael Nahuel −joven de familia mapuche, asesinado en 2017 en medio de un operativo de seguridad en Villa Mascardi (sic)−, un sutil movimiento de pathos. Así, el libro modula diferentes tiempos a través de un tono de neutra sinceridad. Se trata de la visión de un poeta observador de gran conciencia histórica: crítico, sensible, que combina el lenguaje coloquial con el lírico, sin estridencias. Una poética pura, seca.
Diego Bentivegna (Buenos Aires, 1973), estudió Letras en la Universidad de Buenos Aires, en la Universidad de Venecia y en la Escuela Normal Superior de Pisa. Es docente e investigador. Publicó los libros de poesía "Las reliquias" (2013), "La pura luz" (2015) y "Geometría o angustia" (2016), así como varios libros de ensayo. Tradujo al castellano obras de Antonio Gramsci, Ugo Foscolo, Franco Moretti y Attilio Bertolucci, entre otros.
(*) Trabajo publicado por Ediciones Audisea. Buenos Aires, Argentina, año 2022 (94 páginas)
Dejanos tu comentario
Los comentarios realizados son de exclusiva responsabilidad de sus autores y las consecuencias derivadas de ellos pueden ser pasibles de las sanciones legales que correspondan. Evitar comentarios ofensivos o que no respondan al tema abordado en la información.
Dejanos tu comentario
Los comentarios realizados son de exclusiva responsabilidad de sus autores y las consecuencias derivadas de ellos pueden ser pasibles de las sanciones legales que correspondan. Evitar comentarios ofensivos o que no respondan al tema abordado en la información.